|
|
|
|
23/06/2021
Il ritorno di Fernando Sorrentino
|
Un fantastico ritorno sulle pagine (temporaneamente virtuali) di Progetto Babele!
Un progetto lucrativo di Fernando Sorrentino Traduzione di Enzo Citterio
(...)—Pertanto —disse Boitus—, mi vedo nel dover portare a sua conoscenza che gli esseri irrazionali che hanno eletto, a mo’ di ostello, la superficie coperta dello spazio domestico che lei denomina ogni volta come attico o soffitta o play, non sono ne possono essere pterodattili.
Il linguaggio arzigogolato di Boitus m’irritava oltremodo.
—Non sono pterodattili…? —dissi, per mettere fine alla questione—. E allora cosa sono?
—Sono ranforinchi.(...)
FERNANDO SORRENTINO (Buenos Aires, 1942)
Scrittore e professore di letteratura. Ha pubblicato saggi, racconti e interviste. Ha collaborato con molti giornali, fra i quali La Nación e La Prensa. Molti dei suoi racconti sono stati tradotti e pubblicati in piů di venticinque idiomi.
Le sue ultime raccolte di racconti sono Los reyes de la fiesta, y otros cuentos con cierto humor (2015) e Para defenderse de los escorpiones, y otros cuentos insólitos (2018), entrambi pubblicati a Madrid da Apache Libros.
Sono stati pubblicati, in italiano, due raccolte di racconti: Per colpa del dottor Moreau, ed altri racconti fantastici, Modena, Progetto Babele, 2006, e Per difendersi dagli scorpioni, ed altri racconti insoliti, Macerata, Progetto Babele / Stampalibri, 2009.
E’ autore inoltre di Siete conversaciones con Jorge Luis Borges (1974) e di Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares (1992), le cui piů recenti edizioni (2007) sono della Editorial Losada, de Buenos Aires. Di entrambe le interviste č stata pubblicata la versione italiana: Sette conversazioni con Borges, Milano, Arnoldo Mondadori, 1999, e Sette conversazioni con Adolfo Bioy Casares, Pescara, Solfanelli, 2014.
#FernandoSorrentino #LiteraturaFantastica #ProgettoBabele
|
|
|
|
|
|